Ero sivun ”Ortodoksisuus ja muut uskonnolliset traditiot” versioiden välillä
Ortodoksi.netista
Ei muokkausyhteenvetoa |
Ei muokkausyhteenvetoa |
||
Rivi 2: | Rivi 2: | ||
== Ortodoksisuus ja muut uskontoperinteet – suomalainen näkökulma == |
== Ortodoksisuus ja muut uskontoperinteet – suomalainen näkökulma == |
||
<br> |
<br> |
||
Netistä löytyy englanninkielinen YouTube-video (johon tarvittaessa saa asetuksista myös suomenkielisen tekstityksen) otsikon aiheesta. Siinä haastatellaan Bostonin metropoliitta [https://en.wikipedia.org/wiki/Methodios_Tournas ''' Methodiosta'''] ja pappia sekä tohtoria. isä [https://revdrdemetriostonias.academia.edu/ '''Demetrios Toniasta'''] ko. aiheesta, koska heidän katsotaan edustavan |
Netistä löytyy englanninkielinen YouTube-video (johon tarvittaessa saa asetuksista myös suomenkielisen tekstityksen) otsikon aiheesta. Siinä haastatellaan Bostonin metropoliitta [https://en.wikipedia.org/wiki/Methodios_Tournas ''' Methodiosta'''] ja pappia sekä tohtoria. isä [https://revdrdemetriostonias.academia.edu/ '''Demetrios Toniasta'''] ko. aiheesta, koska heidän katsotaan edustavan omassa kirkossaan (Amerikan kreikkalais-ortodoksinen arkkihiippakunat) kyseisen asian ”uskonnollista auktoriteettia” eli henkilöitä, jotka kenties osaavat vastata kysymyksiin käsiteltävästä asiasta.<br> |
||
<br> |
<br> |
||
Tämä esitys ei ole tuon videon referaatti, mutta Ortodoksi.netin toimittama artikkeli perustuu pitkälti saman taustamateriaalin kokonaisuuteen.<br> |
Tämä esitys ei ole tuon videon referaatti, mutta Ortodoksi.netin toimittama artikkeli perustuu pitkälti saman taustamateriaalin kokonaisuuteen.<br> |
||
Rivi 8: | Rivi 8: | ||
=== Ortodoksinen identiteetti: yksi usko, monia perinteitä === |
=== Ortodoksinen identiteetti: yksi usko, monia perinteitä === |
||
<br> |
<br> |
||
Ortodoksinen kirkko on ''yksi, pyhä, katolinen'' ja apostolinen kirkko'' – näin [[Uskontunnustus|uskontunnustuksessa]] lausumme. Tämä ei tarkoita sitä, että ortodoksinen usko näyttäytyisi joka paikassa samanlaisena. Ortodoksisuus on elänyt ja juurtunut eri kansojen ja kulttuurien keskelle vuosisatojen aikana. Tämän vuoksi puhumme kreikkalaisesta, venäläisestä, romaniankielisestä, arabialaisesta tai suomalaisesta ortodoksisuudesta – ei eri uskoina, vaan eri ilmenemismuotoina saman kirkon sisällä.<br> |
Ortodoksinen kirkko on ''yksi, pyhä, katolinen'' ja ''apostolinen kirkko'' – näin [[Uskontunnustus|uskontunnustuksessa]] lausumme. Tämä ei tarkoita sitä, että ortodoksinen usko näyttäytyisi joka paikassa samanlaisena. Ortodoksisuus on elänyt ja juurtunut eri kansojen ja kulttuurien keskelle vuosisatojen aikana. Tämän vuoksi puhumme kreikkalaisesta, venäläisestä, romaniankielisestä, arabialaisesta tai suomalaisesta ortodoksisuudesta – ei eri uskoina, vaan eri ilmenemismuotoina saman kirkon sisällä.<br> |
||
<br> |
<br> |
||
Suomessa tämä moni-ilmeisyys näkyy erityisesti kahden suuren liturgisen perinteen rinnakkaisuutena: ''slaavilais-venäläinen'' ja ''bysanttilais-kreikkalainen'' perinne elävät vierekkäin – ja paikoin myös sekoittuvat. Slaavilaisuus korostuu erityisesti Karjalan ja vanhojen siirtokuntien alueella, kun taas 2000-luvulla lisääntyneiden kulttuurikontaktien myötä yhä useampi seurakunta hyödyntää myös kreikkalaisperäisiä sävelmiä, rukousmuotoja ja käytäntöjä. Tämä ei ole ristiriita vaan rikkaus.<br> |
Suomessa tämä moni-ilmeisyys näkyy erityisesti kahden suuren liturgisen perinteen rinnakkaisuutena: ''slaavilais-venäläinen'' ja ''bysanttilais-kreikkalainen'' perinne elävät vierekkäin – ja paikoin myös sekoittuvat. Slaavilaisuus korostuu erityisesti Karjalan ja vanhojen siirtokuntien alueella, kun taas 2000-luvulla lisääntyneiden kulttuurikontaktien myötä yhä useampi seurakunta hyödyntää myös kreikkalaisperäisiä sävelmiä, rukousmuotoja ja käytäntöjä. Tämä ei ole ristiriita vaan rikkaus.<br> |
||
Rivi 28: | Rivi 28: | ||
Tämä näkyy myös käytännön elämässä: ortodoksiset nuoret saattavat valita seurakuntansa sen mukaan, mitä kieltä siellä puhutaan tai millainen ilmapiiri on. Englannin kielen asema on kasvanut jumalanpalveluksissa, ja samalla ortodoksisuus on houkutellut myös paljon ''konvertiitteja'', käännynnäisiä tai ystävällisemmin sanottuna: ''kirkkoomme liittyneitä'' – erityisesti nuoria aikuisia, jotka etsivät perinteistä, rukouksellista ja yhteisöllistä uskon muotoa.<br> |
Tämä näkyy myös käytännön elämässä: ortodoksiset nuoret saattavat valita seurakuntansa sen mukaan, mitä kieltä siellä puhutaan tai millainen ilmapiiri on. Englannin kielen asema on kasvanut jumalanpalveluksissa, ja samalla ortodoksisuus on houkutellut myös paljon ''konvertiitteja'', käännynnäisiä tai ystävällisemmin sanottuna: ''kirkkoomme liittyneitä'' – erityisesti nuoria aikuisia, jotka etsivät perinteistä, rukouksellista ja yhteisöllistä uskon muotoa.<br> |
||
<br> |
<br> |
||
Yhdysvaltain esimerkki haastaa suomalaisia ortodokseja: olemmeko valmiita avaamaan kirkkoa uusille etsijöille, jopa niille, jotka eivät tunne bysanttilaista estetiikkaa tai karjalaista perinnettä? Osaammeko tuoda esiin kirkon sanoman niin, että se ei ole vain etninen tai historiallinen perintö, vaan elävä yhteisö Kristuksessa?<br> |
Yhdysvaltain esimerkki haastaa suomalaisia ortodokseja: olemmeko valmiita avaamaan kirkkoa uusille etsijöille, jopa niille, jotka eivät tunne bysanttilaista estetiikkaa tai karjalaista perinnettä? Osaammeko tuoda esiin kirkon sanoman niin, että se ei ole vain etninen tai historiallinen perintö, vaan elävä yhteisö Kristuksessa? Miten suhdaudumme niihin muutosvaatimuksiin, jotka selvästi pulppuavat kirkkoon liittyneiden vanhoista juurista? Onko kirkkomme katekumeeniopetus ajantasalla ja riittävän kattavaa? Pitäisikö katekumeeniopetus sisällyttää osittain jopa "pakolliseksi" kirkkoon aikuisiällä liittyneille?<br> |
||
<br> |
<br> |
||
=== Ortodoksinen kirkko suomalaisessa kulttuurissa === |
=== Ortodoksinen kirkko suomalaisessa kulttuurissa === |
Versio 8. elokuuta 2025 kello 06.25
Tulossa tähän lähiaikoina!